Sulky VISION 2 DPB Manual de usuario Pagina 25

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 51
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 24
b) Vom Menü Einstellung aus
Die Funktion wählen.
Zum Kalibrieren des Produkts wählen.
Die Einstellung 1: Kalibriertest wählen.
Die Zapfwelle auf 540 U/min bringen und den rechten
Mengenschieber öffnen, bis der Eimer 3/4 voll ist.
Das erhaltene Gewicht in kg eingeben und mit
bestätigen.
Der Computer hat nun den neuen produktspezifischen
„Faktor T“ berechnet.
Zum Verlassen des Menüs wählen.
Mit dem DPB bleibt die jeweils letzte Einstellung mit dem
gewählten Produkt gespeichert.
(A B C D E F G - Mengenbegrenzer)
Anmerkung : Sobald der Streumengenregler eingesetzt wird
(z. B. für Schneckenkorn), sich auf den Buchstaben H
positionieren (Siehe unter : Streugutwahl).
Streumengeneinstellung
Abdrehprobe im Stillstand
Es ist ratsam, den „Faktor T“ des Produkts mit einer Probe im
Stillstand zu kalibrieren
Das Abdrehprobenset auf der rechten Seite anbringen
(siehe auch Benutzerhandbuch des DPX).
Z
WEI ZUGRIFFSGLICHKEITEN:
a) Vom Menü Streuung aus
Das Menü EPAN (Streuung) anwählen.
Die Funktion anwählen.
Die Einstellung 1: Kalibriertest wählen.
540 U/min Zapfwelle einschalten und rechten Streuschieber
öffnen (etwa 15 bis 20 s), bis der Eimer zu 3/4 voll ist.
Das erhaltene Gewicht in kg eingeben und mit
bestätigen.
Der Computer hat nun den neuen produktspezifischen
„Faktor T“ berechnet.
25
F
R
GB
DE
P
rogrammation
R
églage du débit
Essai de débit à poste fixe
Il est conseillé de calibrer le “Facteur T” du produit avec un
test à poste fixe.
Installer le kit essais de débit côté droit (voir Manuel DPX).
D
E
UX
P
OSSIBILITÉS
D
'
A
CCÈS
:
a)
Depuis le menu Epandage
Sélectionner le menu EPAN
Sélectionner la fonction
Sélectionner 1 : test de calibrage.
Mettre en marche la PDF 540
tr
/
min et ouvrir la trappe
(durée 15 à 20 s) droite de manière à remplir le seau au 3/4.
Entrer le poids obtenu en kg et valider avec
.
Le boîtier a calculé le nouveau “Facteur T”
spécifique au produit.
B
b)
Depuis le menu Réglage
Sélectionner la fonction
Sélectionner pour calibrage produit.
Sélectionner 1 test de calibrage.
Mettre en marche la PDF 540
tr
/min et ouvrir la trappe
droite de manière à remplir le sceau au 3/4.
Entrer le poids obtenu en kg et valider avec .
Le btier a calcu le nouveau “Facteur T” scifique au produit.
Sélectionner pour sortir.
Le DPB conservera en mémoire le dernier réglage réalisé
sur le produit sélectionné.
(A B C D E F G - Réducteur)
Remarque : Dès que l’on utilise le réducteur de débit (ex:
anti-limace) il faut se positionner sur la lettre H.
(Voir Choix de l’engrais)
Programming
Programmierung
B
B
C
C
C
b) From the Settings menu
Select the function
Select product calibration
Select 1: calibration test.
Start the PTO at 540 rpm and open the RH shutter to fill
the bucket to 3/4.
Enter the weight in kg and confirm with .
The unit calculates the new product-specific T factor.
Select to exit.
The DPB will save the latest setting for the product
selected.
(A B C D E F G - Limiter)
Please note: As soon as the flow rate limiter is used (e.g.
slug pellets) letter H must be selected.
(See Choice of fertiliser)
Adjusting the flow rate
Stationary calibration test
It is recommended that you calibrate the product’s T factor
using a stationary test.
Fit the calibration test kit on the right hand side (see DPX
Manual).
TWO
ACCESS
OPTIONS
:
a)
From the Spreading menu
Select EPAN
Select the function.
Select 1: calibration test.
Power up the PTO at 540 rpm and open the RH shutter for
15 to 20 seconds until the bucket is 3/4 full.
Enter the weight in kg and confirm with
.
The unit calculates the new product-
specific T factor.
Vista de pagina 24
1 2 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 50 51

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios