Sulky VISION 2 DPB Manual de usuario Pagina 21

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 51
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 20
21
F
R
GB
DE
P
rogrammation
Calibrage de la vitesse d’avancement
Sélectionner le menu REG.
a) Capteur de vitesse
Jalonner 100 mètres.
Placer le tracteur au premier jalon.
• Sélectionner la fonction .
• Choisir le type de capteur avec .
1
e
r
tracteur - 2
e
tracteur -3
e
tracteur - 4
e
tracteur
• Sélectionner devant le 1
er
jalon.
• Sélectionner “Calibrage sur 100m”.
• Se placer devant le premier jalon.
Presser pour activer.
Avancer jusqu'au 2
ème
j
alon, espacé d'une distance de 100 m.
Après arrêt au 2ème jalon.
Presser pour valider
• Votre calibrage de vitesse est effectué.
Le DPB a calculé un cœfficient propre au tracteur et le garde
en mémoire.
b) Capteur de vitesse GPS
• Capteur à fixer sur le toit de la cabine du tracteur.
Lors de la mise sous tension,
attendre 1 à 2 minutes.
Procéder de la même manière en effectuant un test sur 100 m.
• La valeur d'impulsion/mètre est beaucoup plus faible
qu'avec un capteur de vitesse standard.
R
E
MARQUES
:
• Le cœfficient de vitesse est toujours inférieur à 1.
• Le cœfficient de vitesse peut être modifié manuellement :
- sélectionner ,
- changer à l’aide du pavé numérique,
- sélectionner pour sortir.
• Il est impératif d'effectuer le test sur 100 m à la mise en
route du DPB, pour remplacer les valeurs "par défaut" du
boîtier.
A
Programming
Programmierung
A
Kalibrieren der Fahrgeschwindigkeit
Das Menü REG anwählen.
a) Geschwindigkeitssensor
• 100 m markieren.
• Den Schlepper zur ersten Markierung bringen.
• Die Funktion wählen
• Den Sensortyp mit wählen.
1. Schlepper - 2. Schlepper 3. Schlepper 4. Schlepper
• Vor der ersten Markierung wälen.
„Kalibrieren auf 100 m’ anwählen.
• Sich vor die erste Markierung stellen.
• Zur Aktivierung drücken.
• Bis zur 2. Markierung fahren, die sich in einem
Abstand von 100 m befindet.
• An der 2. Markierung anhalten. Zur Bestätigung
drücken.
• Das Kalibrieren der Geschwindig keit ist damit
a/jointfilesconvert/1601358/bgeschlossen.
Der DPB hat nun einen auf den Schlepper angepassten
Koeffizienten berechnet und gespeichert.
b) GPS-Geschwindigkeitssensor
• Sensor auf dem Dach der Schlepperkabine
anbringen.
Nach dem Einschalten der Stromzufuhr
1 bis 2 Minuten warten.
Beim Test über 100 m in gleicher Weise vorgehen.
• Der Impulswert/ Meter ist wesentlich geringer als
mit einem gängigen Geschwindigkeitssensor.
A
NMERKUNGEN:
• Der Geschwindigkeitskoeffizient liegt immer unter 1.
• Er kann manuell verändert werden:
- wählen,
- Mit Hilfe der Zahlentastatur verändern
- über die Taste beenden.
• Es ist unbedingt notwendig, bei der Inbetriebnahme
des DPB den Test auf 100 m durchzuführen, damit
die Standardwerte des Computers ersetzt werden.
A
1
2
Forward speed calibration
Select the REG menu.
a) Speed sensor
Mark out a tramline over 100 metres.
Position the tractor on the first tramline.
Select function.
Select the sensor type with .
1st tractor – 2nd tractor – 3rd tractor – 4th tractor
Select opposite the first tramline.
Select “100 m calibration”.
Position the tractor on the first tramline.
Press to activate.
Move to the second tramline spaced at approx. 100 m.
After stopping alongside the 2nd tramline, press to
confirm
Your forward speed calibration is now complete.
The DPB has calculated a specific coefficient for the tractor and
will save it in the memory.
b) GPS speed sensor
• Sensor to be mounted on the roof of the tractor cab.
Wait 1 to 2 minutes after switching on.
Proceed in the same way, performing a test over 100m.
• The pulse/metre value is much lower than with a
standard speed sensor.
N
OTES:
• The rate coefficient is still below 1.
• The rate coefficient can be modified manually:
- select ,
- change using the numeric keypad,
- select to exit.
• It is essential to carry out the 100 m test when starting up
the DPB to replace the unit default settings.
Vista de pagina 20
1 2 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 50 51

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios