
47
F
R
GB
DE
Informations / Information / Informationen
Speichern der Daten
a) Eingabe von Namen und Bezeichnungen
Der VISION macht es möglich, direkt auf dem Bildschirm
Informationen in Schriftform zu erstellen:
Düngerbezeichnungen oder Parzellennamen zum
Beispiel.
-
Dazu das Nummernfeld und seine Symbole benutzen:
= A • B • C = J • K • L = T • U • V
= D • E • F = M • N • O = W • X • Y • Z
= G • H • I = P • Q • R • S
b) Abspeichern der Arbeit
• Mit dem VISION können die Streu-Daten gespeichert
werden, um entweder über einen mitgebrachten
Drucker ausgedruckt oder auf einem Laptop genutzt
zu werden.
-
Bitte wenden Sie sich an Ihren SULKY-Händler.
-
Den Modus INFO wählen.
-
Die Funktion
wählen.
-
Den Modus DEBUT (Beginn) wählen.
-
Wählen Sie « 3 - Zusammenfassung speichern ».
Die « 1 » dient für die Anwendung von GPS-
Datenkarten mit einem PCMCIA Gerät. Die „2“
dient dazu, die mit einem PCMCIA-Gerät erledigte
Arbeit zu speichern.
-
Entsprechend der Einträge vorgehen und jede
Angabe mithilfe des Nummernfeldes speichern
Mit . bestätigen.
-
Zusatzfunktionen, die schriftlich festgehalten
werden sollen (z.B. Name eines Kunden durch
Maschinenring/Lohn unternehmen), bekommen
einen Kode.
-
Pause/ Foncs (Pause/ Funktionen) wählen.
-
Streuen.
-
Nach Beendigung der Streuarbeit FIN (Ende)
wählen.
-
Nehmen Sie dieses Abspeichern bei jeder
Streuarbeit vor, der VISION speichert die
Streuwerte für Sie.
-
Sie verfügen über 75 „Speicherplätze“. (Début
(Beginn)>- < Fin (Ende)).
Saving data
a) Entering names
The VISION unit enables direct entry of alphabetical
data: fertiliser or plot names, for example.
-
Use the numeric pad and its symbols:
= A • B • C = J • K • L = T • U • V
= D • E • F = M • N • O = W • X • Y • Z
= G • H • I = P • Q • R • S
b)
Saving your work session
• The VISION unit enables you to save spreading data
for use either on the on-board printer or with a laptop
computer.
-
Please contact your distributor.
-
Select the INFO mode
-
Select the function
.
-
Select DEBUT.
-
Select “3” to resume a saved session. Use the “1” in
GPS mode to apply a recommendation map with a
PC MCIA card reader. Select “2” to save the work
session to a PC MCIA card.
-
Follow the instructions and enter each item with
the numeric key pad. Confirm with .
-
Enter a code for additional
information to be entered manually
(e.g. client’s name for UMA or ETA).
-
Select Pause/Foncs.
-
Start spreading.
-
Select FIN at the end of the session.
-
Carry out this procedure at the end of each
spreading session; The VISION will save it in the
memory for you.
75 ‘locations’ are available. (Début > — < Fin).
A
A
A
Enregistrement des données
a) Inscription des noms
Le VISION permet d’inscrire directement à l’écran
des informations alphabétiques : nom de l’engrais ou
n
om de la parcelle par exemple.
-
Utiliser le pavé numérique et ses symboles :
= A • B • C = J • K • L = T • U • V
= D • E • F = M • N • O = W • X • Y • Z
= G • H • I = P • Q • R • S
b) Enregistrement du travail
• Le VISION permet d’enregistrer des données
d’épandage afin de les utiliser soit sur imprimante
embarquée, soit sur ordinateur portable.
-
Veuillez contacter votre revendeur.
-
Sélectionner le mode INFO
-
Sélectionner la fonction
.
-
Sélectionner le mode DEBUT.
-
Sélectionner “3” enregistrement résumé. Le “1” est
à utiliser en GPS pour appliquer une carte de
préconisation, avec lecteur de carte PC MCIA. Le
“2” permet d’enregistrer le travail réalisé sur un
lecteur de carte PC MCIA.
-
Suivre les inscriptions et enregistrer à l’aide du pavé
numérique chaque indication. Valider avec .
-
Donner un code pour les fonctions
supplémentaires à saisir en écriture
(ex. : nom du client pour une CUMA ou ETA).
-
Sélectionner Pause/Foncs.
-
Epandre.
-
Sélectionner FIN à la fin du chantier.
-
Procéder à cet enregistrement à chaque chantier
d’épandage, le VISION vous le conservera en
mémoire.
Vous disposer de 75 “emplacements”
(Début > — < Fin).
1
4
Comentarios a estos manuales