
19
F
R
GB
DE
Présentation / Presentation / Beschreibung
c) Menü Einstellung
Das Einstellungs-Menü wird bei Inbetriebnahme
des DPX VISION benutzt, entweder zum
Speichern der endgültigen Daten, oder zum
Speichern der zum Streuen gehörenden Daten.
•
1
1
• Daten zur Einstellung des Bordcomputers:
1- Einstellung der Uhrzeit
2- Einstellung der Bildschirmhelligkeit
3- Einstellung der Maßeinheiten
4- Einstellung der auf dem Bildschirm
benutzten Sprache
5- Koordinaten
6- Wahl Maschine (Düngerstreuer oder
Drillmaschine).
•
2
2
• Kalibriertaste für die Fahrgeschwindigkeit
•
3
3
• Wahltaste: dynamischer oder statischer
Korrigiermodus und Benutzung der Tara
(Nullstellung) .
•
4
4
• Wahltaste Dünger, Abspeichern (8 Stufen)
und Eingabe des für jeden Dünger
spezifischen „Faktors T“.
• Eingabe der Düngerbezeichnung über die
Taste .
• Spezifische Kalibrierung über die Taste
.
•
5
5
• Wahltaste für die Geschwindigkeitssimulation
wenn nicht im DPA-Modus gearbeitet wird
(DPM-Modus).
•
6
6
• Wahltaste für die Arbeitsbreite zur
Berechnung aller Informationen des
Bordcomputers.
c) Settings menu
The settings menu is used to start-up the VISION
DPX, either to save final data or to save spreading
real-time data.
•
1
1
• Unit settings:
1- Time settings
2- Screen brightness settings
3- Measurement units settings
4- Display Language settings
5- Coordinates.
6- Select instrument (spreader or seed drill).
•
2
2
• Drive rate calibration keys
•
3
3
• Selection key for dynamic or static correction
mode and use of the tare (resetting) .
•
4
4
• Fertiliser selection key, saving (8 levels) and
recording of the T factor specific to each
fertiliser.
• Recording fertiliser name with .
• Specific calibration with .
•
5
5
• Rate simulation selector key for DPA mode
change (DPM mode).
•
6
6
• Working width selection key for computation
of all unit data.
E
E
E
c) Menu réglage
Le menu réglage est utilisé à la mise en route du
DPX VISION.
Soit pour l’enregistrement des données définitives,
soit, pour l’enregistrement des données propres à
l
’épandage.
•
1
1
• Données réglage du boîtier :
1- Réglage de l’heure.
2- Réglage de la luminosité de l’écran.
3- Réglage des unités de mesure.
4- Réglage de la langue utilisée à l’écran.
5- Coordonnées.
6- Choix instrument (épandeur ou semoir).
•
2
2
• Touche de calibrage de la vitesse
d’avancement
•
3
3
• Touche de sélection du mode de correction
d
ynamique ou statique et utilisation de la tare
(mise à zéro) .
•
4
4
• Touche de sélection de l’engrais, mise en
mémoire (8 niveaux), et inscription du
“Facteur T” propre à chaque engrais.
• Inscription du nom de l’engrais avec .
• Calibrage spécifique avec .
•
5
5
• Touche de sélection de simulation de vitesse
pour le remplacement du mode DPA (mode
D
PM).
•
6
6
• Touche de sélection de la largueur de travail
pour le calcul de toutes les informations du
boîtier.
1
1
Comentarios a estos manuales