
63
FR
GB
DE
Informations / Information / Informationen
3
)
Transfert des données
a)
Allumer le VISION et le PC
b)
Sur le PC (windows 98 minimum)
Dans le menu:
« DEMARRER »
« TOUS LES PROGRAMMES »,
« ACCESSOIRES »
« COMMUNICATION »
« HYPER TERMINAL »
La fenêtre « NOUVELLE CONNEXION » apparaît :
-
choisir le nom à donner à votre enregistrement
(exemple : AZOTE 1) puis valider
La fenêtre « CONNEXION » apparaît
-
choisir le type de port utilisé
(exemple : « COM 1 »)
La fenêtre «
PARAMÈTRE DU PORT », choisir :
Bits/secondes 4800
Bits/données 8
Bits d’arrêts 1
Contrôle de flux Xon/Xoff
-
Puis valider
•
A CE MOMENT, VOUS ÊTES PRÊTS À ENREGISTRER LES
DONNÉES DE VOTRE BOÎTIER VISION
C)
Sur le VISION
Menu « INFO »
-
Sélectionner l’icône
Le VISION affiche la capacité de la mémoire
(exemple : 3/75)
Pour consulter les mémoires ou les enregistrer sur
PC :
-
Sélectionner l’icône
A
A
A
1
4
3) Transferring data
a)
Switch on the VISION unit and the PC
b)
On the PC (Windows 98 minimum)
In the menu:
« DEMARRER » (Start)
« TOUS LES PROGRAMMES » (all programmes),
« ACCESSOIRES » (accessories),
« COMMUNICATION » (communication),
« HYPER TERMINAL » (hyper terminal)
The “new connection” window appears:
-
choose the name that you wish to give to your
record (e.g.: NITROGEN 1) then confirm
The “connection” window appears:
- choose the type of port used (e.g.: “COM 1”)
In the “port parameter” window, choose:
Bits/second 4800
Bits/data 8
Stop bits 1
Flow control Xon/Xoff
-
Then confirm
•
YOU ARE NOW READY TO SAVE THE DATA FROM YOUR
VISION UNIT
C)
On the Vision unit
« INFO » menu
-
Select the icon
The VISION unit displays the memory capacity
(e.g.: 3/75)
To consult the records or save them to PC:
- Select the icon
3) Datenübertragung
a)
VISION-Gerät und PC anschalten
b)
Am PC (mindestens Windows 98)
Im Menü:
« DEMARRER » (Start)
« TOUS LES PROGRAMMES », (alle Programme)
« ACCESSOIRES » (Zusatzprogramme)
« COMMUNICATION » (Kommunikation )
«
HYPER TERMINAL » (Hyperterminal )
Das Fenster
« NOUVELLE CONNEXION » (Neue
Verbindung ) erscheint:
- Name für den Streueinsatz eingeben
(Z.B. STICKSTOFF 1), bestätigen.
Das Fenster « CONNEXION » (Verbindung) erscheint:
- Benutzten Port-Typ wählen (Bsp.: « COM 1 »)
Das Fenster «
PARAMÈTRE DU PORT » (Port-Parameter)
erscheint, wählen:
Bits/Sekunde 4800
Bits/Daten 8
Stoppbits 1
Datenflusskontrolle Xon/Xoff
-
Dann bestätigen.
•
ANDIESERSTELLE SIND ALLE VORBEREITUNGEN FÜR
DIE
ABSPEICHERUNG DER DATEN DE S VISION-
GERÄTES GETROFFEN.
C)
Am Vision-Gerät
Menü « INFO »
- Ikone
wählen.
Das Vision-Gerät zeigt die Speicherkapazität an
(Bsp.: 3/75)
Zur Einsicht in die Aufzeichnungen bzw. um diese
auf PC abzuspeichern:
- Ikone
wählen.
Comentarios a estos manuales