
Mantenimiento
- Cumplir las instrucciones que guran en el manual de
uso de la máquina.
- No utilice un limpiador de alta presión, especialmente en
las partes eléctricas de la máquina.
(Unidad de conexión, toma, cilindros eléctricos).
- Guarde la unidad de control en un lugar seco, dentro de
su maletín.
Está prohibido proceder a trabajos de soldadura en el
distribuidor.
Durante las primeras horas de uso de la máquina, comprue-
be el apriete de todos los tornillos.
Especialmente los tornillos que jan las cuchillas de enlace
del marco de pesaje.
Manutenzione
- Rispettare le istruzioni del manuale d’uso della
macchina.
- Non usare un sistema per la pulizia ad alta pressione,
soprattutto sulle parti elettriche della macchina.
(Scatola delle connessioni, presa, martinetti elettrici).
- Riporre la centralina in luogo asciutto, nell’apposita
valigetta.
E’ vietato eettuare saldature sul distributore.
Nelle prime ore di utilizzo della macchina, controllare il
serraggio di tutte le viti.
In particolare le viti di ssaggio delle lame di collegamento
del telaio di pesatura.
Maintenance
- Suivre les instructions du manuel d’utilisation de la
machine.
- Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression,surtout sur
les parties électriques de la machine.
(Boîte de connexions, prise, vérins électriques).
- Stocker le boîtier dans un endroit sec, dans la mallette
prévue à cet eet.
Il est interdit de procéder à des travaux de soudure sur le
distributeur.
Dans les premières heures d’utilisation de la machine, véri-
er le serrage de toutes les vis.
Particulièrement les vis de xation des lames de liaison du
cadre de pesée
131
FR
ES
4
IT
Informations / Informazioni / Informaciones
D
D
D
Comentarios a estos manuales